*En el templo de Xindian*
¡El truco ha funcionado! Aquí estamos, en el templo de Xindian. Es un templo que está dedicado sobre todo a GuanGong, que era un oficial. Era famoso por su lealtad y era un guerrero. Y también era considerado, un poco por ser bueno en la literatura y en exámenes. Entonces la gente viene aquí a rezar entre otras cosas para sacar buenas notas.
-¿Qué llevas en esa bolsa?
-Llevo una fruta del dragón. Se la vamos a ofrecer a los dioses del templo, para que nos dé buena suerte. Todo esto son ofrendas. Se dan simbólicamente al dios del templo, pero luego, al final, para que no se desperdicie, los monjes lo consumen también.
Cierra los ojos. Y ya vas... pides lo que quieres.
-¿Y qué vas a pedir?
-Suerte en general. Para vosotros también, de Españoles por el mundo, que os vaya bien el programa.
-¿Cuando rezas, rezas en chino?
-Pues ahora mismo sí, pero he metido Españoles por el mundo en español. Y te ocurre algo muy desagradable o ves algo muy desagradable... Por ejemplo, vas caminando por la calle, ves un accidente de tráfico, tu alma o tu espíritu se conmociona, y hasta que no te quites mal augurio no te va a ir bien en la vida, y los monjes te ayudan usando el incienso y haciendo ciertos movimientos para quitarte la mala suerte. Ahora vamos a usar los “Jiaobei”, dos medias lunas que se usan para preguntarle a un dios si quiere responderte una pregunta. Si sale uno boca arriba y uno boca abajo, significa que el dios está de acuerdo y puedes preguntarle lo que quieras. Bien, ahora ha dicho que sí. La pregunta va a ser si me quedaré aquí en Taiwán, por ejemplo. Bueno, hemos cogido el 40. Y a ver qué nos dice. El papel me pone que tome mi propia decisión y que no me deje guiar por lo que dicen los demás. Y la pregunta era si me quedaré en Taiwán. Supongo que por lo menos un tiempo más, y ya luego veremos.
¡El truco ha funcionado! Aquí estamos, en el templo de Xindian. Es un templo que está dedicado sobre todo a GuanGong, que era un oficial. Era famoso por su lealtad y era un guerrero. Y también era considerado, un poco por ser bueno en la literatura y en exámenes. Entonces la gente viene aquí a rezar entre otras cosas para sacar buenas notas.
-¿Qué llevas en esa bolsa?
-Llevo una fruta del dragón. Se la vamos a ofrecer a los dioses del templo, para que nos dé buena suerte. Todo esto son ofrendas. Se dan simbólicamente al dios del templo, pero luego, al final, para que no se desperdicie, los monjes lo consumen también.
Cierra los ojos. Y ya vas... pides lo que quieres.
-¿Y qué vas a pedir?
-Suerte en general. Para vosotros también, de Españoles por el mundo, que os vaya bien el programa.
-¿Cuando rezas, rezas en chino?
-Pues ahora mismo sí, pero he metido Españoles por el mundo en español. Y te ocurre algo muy desagradable o ves algo muy desagradable... Por ejemplo, vas caminando por la calle, ves un accidente de tráfico, tu alma o tu espíritu se conmociona, y hasta que no te quites mal augurio no te va a ir bien en la vida, y los monjes te ayudan usando el incienso y haciendo ciertos movimientos para quitarte la mala suerte. Ahora vamos a usar los “Jiaobei”, dos medias lunas que se usan para preguntarle a un dios si quiere responderte una pregunta. Si sale uno boca arriba y uno boca abajo, significa que el dios está de acuerdo y puedes preguntarle lo que quieras. Bien, ahora ha dicho que sí. La pregunta va a ser si me quedaré aquí en Taiwán, por ejemplo. Bueno, hemos cogido el 40. Y a ver qué nos dice. El papel me pone que tome mi propia decisión y que no me deje guiar por lo que dicen los demás. Y la pregunta era si me quedaré en Taiwán. Supongo que por lo menos un tiempo más, y ya luego veremos.